Peer Reviewed Open Access

This paper is reviewed in accordance with the Peer Review Program of IRA Academico Research


PANTHIBHOJANAM: A Story of Adaptation

Anjana Treesa Joseph
Abstract

Adaptation, according to the Oxford English Dictionary, has a plurality of meanings and applications, but mostly alludes to the process of changing to suit an alternative purpose, function, or environment; i.e., the alteration of one thing to suit another. Adaptations are not new to our times. Shakespeare transferred the history of his culture from page to stage. Aeschylus, Racine, Goethe are all known to have done the same, retelling the old familiar stories to a new audience, using a new medium. Adaptations are a big part of the Western culture that they seem to affirm Walter Benjamin’s saying that “storytelling is always the art of retelling stories”.

           

            Here, I am attempting a reading of Panthibhojanam, a Malayalam short story by Santhosh Aechikanam, from the collection Komala, first published in 2006, and later adapted into a short film of the same title, by Sreebala K Menon. The story takes us through the mindscape of five young advocates (four women and a man). 
Keywords
Literature, English, Adaptation
Full Text:
PDF


©IRA Academico Research & its authors
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. This article can be used for non-commercial purposes. Mentioning of the publication source is mandatory while referring this article in any future works.