Peer Reviewed Open Access

This paper is reviewed in accordance with the Peer Review Program of IRA Academico Research


On the Translation of “Drinking Alone under the Moon” Based on the Harmony-Guided Criteria for Poetry Translation

Yan Qian, Wang Feng
Abstract
Under Dr Wang Feng's Harmony-Guided Criteria for poetry translation, this paper attempts to conduct an analysis on four English versions of Li Bai's "Drinking Alone under the Moon" at three levels, exploring the gains and losses of each version and verifying the guiding role of the Harmony-Guided Criteria in poetry translation. It aims to provide some inspiration and reference for poetry translators and promote the dissemination of classic Chinese culture at the same time.
Keywords
Harmony-Guided Criteria; poetry translation; Li Bai; "Drinking Alone under the Moon"
Full Text:
PDF Full Text


©IRA Academico Research & its authors
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. This article can be used for non-commercial purposes. Mentioning of the publication source is mandatory while referring this article in any future works.